우리 아버지
Our Father in heaven

오 래 전, 한인들의 미국 이민 초기에는 미국내 한인들의 수가 많지 않았습니 다. 온통 미국인에 둘러쌓여 온종일 잘 안되는 생활영어로, 미국 음식 먹 고, 눈치보면서 일하며 살다보면, 한국 음식과 한국말이 그리워집니다. 그 래서 차를 타고 가다가도, 한국인처럼 보이는 사람이 지나가면, 차를 일부러 세워서, 한국 사람인지를 묻곤 했었습니다. 그리고, 한국 말과 한국 음식이 그리운 사람들은, 교회를 […]

우리 아버지
Our Father in heaven
Read More »

어머니 사랑, 하나님의 은혜
Mother’s love from the grace of God

제가 어릴 때, 한국에서 가장 흔한 철새는 제비였습니다. 꽃피는 봄이 오면 강남갔던 제비가 돌아왔습니다. 보통 제비들은 사람사는 집 처마에 집 을 지어 사는데, 한 번에 알을 3개에서 7개정도 낳습니다. 알을 낳은지 2 주쯤 지나면, 새끼들이 알에서 부화하게 됩니다. 그러면 그 때부터 어미는 더욱 바 빠집니다. 갓태어난 아기들을 먹여 살리기 위해서, 부지런히 먹이를 구하러 돌아다 닙니다.

어머니 사랑, 하나님의 은혜
Mother’s love from the grace of God
Read More »

한 우산을 쓰는 사람들
>People under one umbrella

정 철이라는 작가는 자신이 쓴 사람사전이라는 책에서 가족을 “한 우산을 쓰는 사람들”이라고 설명했습니다. 소나기가 올 때에는, 그 우산속에, 가 족들이 다 비를 피하기 위해 모여든다는 것입니다. 가족 수가 많아도, 우 산이 아무리 작아도, 신비롭게도 가족은 그 한 우산에 다 들어갑니다. 엄마와 아빠는 강한 비가 내리면, 최대한 자신들의 몸을 팽창시켜서 우산의 일부가 되어, 아이들을 비로부터 보호하고,

한 우산을 쓰는 사람들
>People under one umbrella
Read More »

좋은 땅이 되기를
To be a good soil for the Word

봄 이 되면, 농부는 가을 추수를 위해, 밭을 갈고 씨를 뿌립니다. 순서가 중요 합니다. 씨 뿌리기 전에, 겨우내 얼어붙어 단단해진 밭을 반드시 갈아주 어야 합니다. 씨 뿌리기 전 밭을 갈아야 하는 이유가 크게 두가지입니다. 첫째, 단단한 굳은 땅을 갈아 엎어서 부드럽게 해 주면, 땅 속 깊이 산소가 들어가게 되어, 이로운 토양 미생물의 번식이 양호해지고, 작물의

좋은 땅이 되기를
To be a good soil for the Word
Read More »